Preguntas frecuentes

Esta es una serie de preguntas y respuestas que quizás te hagas o no. Si ninguna responde tu duda, contáctanos.

¿Por qué el TM en el logo?

Porque sobraba espacio y se ve cool.

¿Lanzan parches parciales?

De momento no.

Tengo un problema con el parche, ¿qué hago?

Contáctanos describiendo el problema.

Encontré un error, ¿cómo lo reporto?

Envía un mensaje con el nombre de la novela y la línea completa remarcando el error.

Estoy interesado en ayudar, ¿cómo lo hago?

Si sabes traducir desde el inglés, o tu español es lo suficientemente bueno para corregir, entonces aplica.

¿Traducen en español latino o castellano?

En cada página de proyecto encontrarás que la versión es “latinoamericana”. Sin embargo, no abusamos de los modismos, por lo que cualquiera puede leer sin problemas.

Un proyecto hace tiempo no se mueve, ¿lo cancelaron?

Si no se ha hecho un aviso oficial o no ha desaparecido del Trello, entonces sigue activo, por desgracia, a veces no queda de otra más que cancelarlos si no van a ningún lado por diversos motivos.

¿Pueden tomar X?

Aceptamos sugerencias, pero no aseguramos que tomaremos algo al 100 % porque esto depende del interés del equipo.

¿Cuándo sale X?

No se revelan fechas de salida de los proyectos hasta que estén lo suficientemente avanzados. Si la fecha es decidida, se anunciará.

¿Cuánto les toma traducir?

Depende de la duración. Algo de 20-30 horas puede tomar hasta 6 meses.

¿Por qué tardan tanto?

Porque son muchos pasos y líneas. La progresión es la siguiente: Traducción > Edición > Control de calidad > Revisión final rápida > Publicar. Esto sin contar la edición de imágenes, y quizás algún problema con el motor.

Me quiero unir para traducir X, ¿es posible?

Sí, pero tienes que pasar las pruebas.

Soy de otro grupo, me interesa formar equipo para X proyecto, ¿es posible?

Claro, envíanos un mensaje y coordinamos.

Tengo un canal en YouTube, ¿puedo subir videos de la novela con su traducción?

No tenemos control sobre esto, pero por lo general, solo se permite subir el prólogo si la novela es muy reciente, esto es política de los gringos y japoneses a los que pertenece la novela.

¿Aceptan donaciones?

Si te interesa colaborar, puedes usar el Ko-Fi de GX para eso. Es básicamente PayPal.

¿Puedo resubir sus parches a mi sitio?

No es que podamos detenerte, pero preferiríamos que uses nuestro enlace o que envíes al usuario a descargarlo directamente desde acá. No podemos apoyar que terceros resuban el parche sin saber si fue modificado o no.

Tengo los derechos de traducción de esta novela y quiero que la retiren, ¿con quién debo hablar?

Solo envía un mensaje por correo con los datos necesarios y se eliminará en cuanto sea posible.

Síguenos

Sin miedo, síguenos o te perderás algunas cosas interesantes.

Compadres